Third Person Imperatives in the Qur’an
It’s always been kind of strange to me how a language can accommodate imperatives for other than the second person.
English, of course, cannot do this. You can only command someone who is right there in front of you. “Listen, you! Stay here! Don’t touch this! Have a good day!” The addressee is always “you”, even if that pronoun doesn’t appear explicitly.
Arabic, on the other hand, is one of the languages that does have this feature. You can issue an order to anyone, anywhere, at any time. Not present? No problem. Just use the third person imperative.