skip to Main Content

The Middle of the Qur’an

What is the midpoint of the Qur’ān?

(Ok, so this might be somewhat of an artificial question, depending on how much value you give to the way the chapters in the Qur’an are presently ordered. But I think the question still has value regardless! It’s interesting to be able to pin down where we can say, when reading the Qur’ān from start to finish, that we’ve reached the halfway point.)

So, what is the midpoint of the Qur’ān? Well, it turns out, it depends on how we want to define “midpoint”…

Read More

Qur’anic Verses in Verses

Let’s start by looking at the very first verse in the Holy Qur’ān.

In the name of Allāh, the Beneficient,
the Merciful. [Al-Fātiḥah, 1:1]

It’s an interesting verse for a lot of reasons. One of those reasons (and perhaps not the first reason that comes to mind) is that this verse actually contains another complete verse entirely inside of it:

Read More

Introducing: PyMentorAI

I love computer programming. I do it for work, for personal projects, and even for fun. I love the feeling of being able to harness the power of technology to do amazing things, like making daunting tasks effortless and accomplishing huge results with lightning speed.

People see me code. Some of them are coders themselves. Many are not. I’ve frequently been told variations of: “It’s so cool that you can do this. I wish I could code. I wish I knew how.

I never thought I would have a way that I could actually help these people. Although I love to teach, I simply don’t have the capacity to tutor everyone. But one day, I thought: maybe there was something I could actually do. It wasn’t long before the idea of PyMentorAI was born.

PyMentorAI: learning Python can be fun!
Read More

Qur’anic Verses for Stuffy Noses

No, I’m not talking about verses of the Qur’ān that can be used to treat nasal congestion. I’m interested in finding out which verses can be pronounced correctly even when the reciter has a stuffy nose.

There is a property called ghunna that applies to some of the letters in the Qur’ān. Basically, in order to recite a letter with ghunna, the nose has to play a role in the pronunciation; the mouth and throat are not enough to generate the correct sound. There are some verses in the Qur’ān that contain no instances of ghunna. For example, the first verse of Sūrah 113: al-Falaq (if recited correctly) will sound the same whether you pinch your nose or not – try it!

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ

My question is: how many verses are there in the Qur’ān that have this property?

Read More

Palindromes in the Qur’an

How many palindromes are in the Qur’an? It depends on how you define a palindrome.

In English, a palindrome is a word or sequence or words that reads the same backwards and forwards. However, the concept gets a bit more complicated in Arabic. For one thing, Arabic has diacritic marks to take into account; do those have to match up too? On top of that, it’s also not always clear where one word ends and the next one starts – there are all kinds of attached pronouns and prepositions and other things that make word boundaries a little ambiguous.

I decided on a few constraints on what I would consider a palindrome:

Read More

Qur’anic Verb Breakdown

When studying Qur’anic Arabic, a lot of time is spent learning the different forms and cases that verbs can take, and how to conjugate the verbs across all 14 possible Arabic pronouns. A lot of effort can go into memorizing all of these various combinations, although in reality, just a handful of situations make up the vast majority of verb occurrences that actually appear in the Qur’an.

This raises the question: Which verb cases, forms, and conjugations are the most frequently occurring in the Qur’an, and by how much?

Read More

Repeated Phrases in Verses

There is an interesting anecdote about a person who claimed to have memorized the entire Qur’an. In order to validate his claim, a panel of judges selected random excerpts from the holy book and asked him to identify, from memory, which verses the excerpts came from. As a particularly tricky challenge, one judge brought forth the following quote:

فِيهِ فِيهِ

How unusual! There are no nouns or verbs at all here (the phrase literally translates to “in it in it”) so there are no contextual clues to help out with the identification.

Read More